Знай и татарский язык...

21 ноября 2014 г., пятница

И утром, и вечером в Мензе­линском педагогическом кол­ледже кипит жизнь. Когда у сту­дентов заканчиваются занятия, на смену им приходят малыши и работники детских дошколь­ных учреждений.

«Академия дошкольника» здесь работает седьмой год. С детьми работают по разным направлениям. Особое внима­ние здесь уделяется изучению языков. На сегодняшний день в группу «Разговариваем по- татарски» ходят 6 детей. Группу посещают дети разного возрас­та и национальности, но всех их объединяет одно – желание из­учать татарский язык.

– Когда к нам придут татары, они будут говорить на родном языке. Нам нужно будет с ними здороваться, и будет стыдно, если мы не сможем правильно произнести «Исәнмесез», по­ язык, – сказала Ксения Третья­кова.

На вопрос «Почему нужно из­учать татарский язык?» каждый ребёнок даёт свой ответ, но все единодушны в одном: «надо из­учать татарский язык». По сло­вам опытной учительницы Иль­гизы Хайруллиной, используют­ ся различные методы и приёмы для закрепления знаний, полу­ченных детьми в детсаде, и ус­воения ими нового материала.

– К каждому уроку я готов­люсь с волнением и воодушев­лением, – с улыбкой начала речь Ильгиза ханум, – эти уроки требуют большой подготовки.

Надо учитывать индивидуаль­ные и возрастные особенности каждого ребёнка, степень его подготовленности (уровень знаний). При составлении про­граммы мы опираемся на новые учебно-методические комплек­ты, применяемые в современ­ных садиках. Также применяем различные формы уроков, ро­левые игры, танцуем и поём. За один урок не выучить много новых слов, поэтому рекомен­довано включать два-три новых слова, что мы и делаем, повто­ряем и материал прошлого уро­ка. Тогда на помощь приходят входящие в комплект аудио- и видеозаписи.

Сюда приходят дети из раз­ных семей, как из татарских, так и из смешанных (один из роди­телей – татарин), даже есть и только русскоязычные. То, что они сюда ходят, означает их уважение к национальности супруга (супруги), к дедушке и бабушке.

Айгуль Сиразиева:

– В прошлом году дочь по­сещала английскую группу, а нынче мы решили водить её в татарскую. И я, и муж мой – та­ тары. Поэтому мы считаем, что ребёнок должен знать родной язык. Дома мы чаще общаемся на русском, в детсаде тоже рус­ская среда.

Николай Третьяков:

– По-моему, ребёнок должен получать всестороннее раз­витие. Кроме того, мы живём в Республике Татарстан, язык нужно знать обязательно, хотя бы в разговорной форме обще­ния. Я сам татарским языком не владею, а вот жена у меня – та­тарка.

Елена Загидуллина – одна из воспитателей, приехавших на курсы. Она живёт в Набе­режных Челнах, работает там в одном из ДОУ. Елена вышла за­муж за татарина. С мужем они воспитывают двух дочерей.

– Муж и его отец учат детей татарскому языку, а я их не по­нимаю, и это меня огорчает. Я могу уверенно говорить, что приобрела на этих курсах зна­ния, усвоила простые слова, используемые в обиходе, – рас­сказала Елена.

Валентина Квашнина из Нур­лата сказала, что у неё боль­шое стремление изучать языки. Сначала она изучала англий­ский язык. Однако познакомив­шись поближе с историей и обычаями татарского народа, задалась целью изучить и их язык.

– Мне постоянно приходится работать с детьми-татарами. В большинстве случаев они не знают русский язык. Поэтому в первую очередь мне татарский язык нужен для общения с деть­ми, – сказала Валентина Серге­евна. Если уж такой ресурсный центр, как педколледж, взялся за обучение татарскому языку, то остаётся надеяться, что ре­зультаты не замедлят сказать­ся в будущем.

 цифра

«Академия дошколь­ника» здесь работает с 2007 года. За этот пери­од академию окончило более 200 детей. На се­годняшний день здесь занимаются 82 ребёнка в восьми группах, с ними работают 7 педагогов.

 


Алиса ШАХАБУТДИНОВА

ПОДПИСАТЬСЯ НА НОВОСТИ
Все материалы сайта доступны по лицензии:
Creative Commons Attribution 4.0 International